John Carter Brown Library
Browse the Indigenous Languages of the Americas

Your search for North America in the <strong>Region</strong> field yields 176 results.

AuthorTitlePublication Date
<no author>A further accompt of the progresse of the gospel amongst the Indians in New-England, and of the means used effectually to advance the same. Set forth in certaine letters sent from thence declaring a purpose of printing the Scriptures in the Indian tongue into which they are already translated. With which letters are likewise sent an epitome of some exhortations delivered by the Indians at a fast, as testimonies of their obedience to the gospell. As also Some helps directing the Indians how to improve naturall reason unto the knowledge of the true God.1659
<no author> Relationes curiosae oder Denckwürdigkeiten der Welt, : darinnen Allerhand auf dem Schau-Platz der alten und neuen Zeit ... Tomus III.1709
<no author>Nehiro-iriniui aiamihe massinahigan, Shatshegutsh, Mitinekapitsh, Iskuamiskutsh, Netshekatsh, Misht', Assinitsh, Shekutimitsh, Ekuanatsh, Ashuabmushuanitsh, Piakuagamitsh, gaie missi missi nehiro-iriniui Astshitsh ka tatjits, ka kueiasku aiamihatjits ka utshi.1767
<no author>Relacion del viage hecho por las goletas Sutil y Mexicana en el año de 1792 para reconocer el Estrecho de Fuca.1802
<no author>The Cherokee singing book.1846
<no author>Indian and English Dictionary.[1830-1850?]
<no author>Beschrijvinghe van Virginia, Nieuw Nederlandt, Nieuw Engelandt, en d’Eylanden Bermudes, Berbados, en S. Christoffel. Dienstelijck voor elck een derwaerts handelende, en alle voort-planters van nieuw colonien. Met kopere figuren verciert.1651
<no author>Chronologen. Ein periodisches Werk von Wekhrlin. Erster [-Zwölfter] Band.1779-1781
<no author>An interesting account of the voyages and travels of Captains Lewis and Clarke, in the years 1804-5, & 6. Giving a faithful description of the river Missouri and its source--of the various tribes of Indians through which they passed--manners and customs... To which is added a complete dictionary of the Indian tongue.1813
<no author>Oratio Dominica [polyglottos, polymorphos]. Nimirum, plus centum linguis, versionibus, aut characteribus reddita & expressa. 1713
<no author>Nene Karighwiyoston tsinihorighhoten ne Saint John. = The Gospel according to Saint John1804
<no author>Collection de tous les voyages faits autour du monde, par les différentes nations de l'Europe, rédigée par M. Berenger; avec figures.1788, 1789
<no author>Nene Karighwiyoston tsinihorighhoten ne Saint John. = The Gospel according to Saint John1804
<no author>Nene Karighwiyoston tsinihorighhoten ne Saint John. = The Gospel according to Saint John1804
<no author>Quaderno de ydioma zapoteco del valle, que contiene algunas reglas las mas comunes del arte, un vocabulario algo copioso, un confessionario, y otras - cosas q[ue]e veera el Christiano lector. : Se ha escrito procurando todo lo possible imitar la pronunciacion natural de los Yndios: sacado lo mas de los autores antiguos que escrivieron de este Ydioma. Sea todo ã mayor honra, y gloria de Dios N[ues]tro S[eñ]or alivio de los ministros, y utilidad de las almas1793
Loskiel, George Henry, 1740-1814. Geschichte der mission der evangelischen Brüder unter den Indianern in Nordamerika durch Georg Heinrich Loskiel1789
Mackenzie, Alexander, 1764-1820. Alexander Mackenzie's, Esq. Reisen von Montreal durch Nordwestamerika nach dem Eismeer und der Süd-See in den Jahren 1789 und 1793. : Nebst einer Geschichte des Pelzhandels in Canada. Aus dem englischen, mit einer allgemeinen Karte und dem Bildnisse des Verfassers1802
Adair, James, 1709-1783.The history of the American Indians; particularly those nations adjoining to the Mississippi, East and West Florida, Georgia, South and North Carolina, and Virginia.1775
Alcedo, Antonio de, 1735-1812.Diccionario geográfico-histórico de las Indias occidentales o América.1786
Alcedo, Antonio de, 1735-1812.The geographical and historical dictionary of America and the West Indies.1812 [-1815]
Bacqueville de la Potherie, M. de (Claude-Charles le Roy), 1668-1738.Voyage de l’Amerique, contenant ce qui s’est passé de plus remarquable dans l’Amerique septentrionale depuis 1534 jusqu’à present.1723
Baegert, Jacob, 1717-1772.Nachrichten von der amerikanischen Halbinsel Californien mit einem zweyfachen Anhang falscher Nachrichten.1772
Baegert, Jacob, 1717-1772.Nachrichten von der amerikanischen Halbinsel Californien mit einem zweyfachen Anhand falscher Nachrichten.1773
Barton, Benjamin Smith, 1766-1815.New views of the origin of the tribes and nations of America.1797
Barton, Benjamin Smith, 1766-1815.New views of the origin of the tribes and nations of America... The second edition.1798
Baudry des Lozières, Louis Narcisse, 1761-1841.Voyage a la Louisiane et sur le continent de l’Amérique septentrionale, fait dans les années 1794 à 1798.1802
Bayly, Lewis, d. 1631.Manitowompae pomantamoonk sampwshanau Christianoh: uttoh woh an pomantog wnssikkitteahonat [sic] God.1685 [i.e. 1686]
Bible. Massachuset. Eliot. 1663.Mamusse wunneetupanatamwe Up-Biblum God naneeswe Nukkone Testament kah wonk Wusku Testament. Ne quoshkinnumuk nashpe wuttinneumoh Christ noh asoowesit John Eliot.1663
Bible. Massachuset. Eliot. 1685.Mamusse wunneetupanatamwe Up-Biblum God naneeswe Nukkone Testament kah wonk Wusku Testament. Ne quoshkinnumuk nashpe Wuttinneumoh Christ noh asoowesit John Eliot. Nahohtôeu ontchet ôe printeuoomuk. Wusku Wuttestatmentum nul-Lordumun Jesus Christ nuppoquohwussuaeneumun1685
Bible. N.T. Gospels. Inuktitut.1813.The Gospels according to St. Matthew, St. Mark, St. Luke, and St. John, translated into the language of the Esquimaux Indians, on the coast of Labrador, by the missionaries of the Unitas Fratrum; or, United Brethren, residing at Nain, Okkak, and Hopedale. Printed for the use of the mission, by The British and Foreign Bible Society.1813
Bible. N.T. John. Inuktitut. 1810.Tamedsa Johannesib aglangit, okautsinik Tussarnertunik, Jesuse Kristusemik, Gudim Erngninganik. Printed for the British and Foreign Bible Society; For the Use of the Christian Esquimaux in the Mission-Settlements of the United Brethren at Nain, Okkak, and Hopedale, on the coast of Labrador.1810
Bible. N.T. Massachuset. Eliot. 1661.The New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ. Translated into the Indian language, and ordered to be printed by the commissioners of the united colonies in New-England, at the charge, and with the consent of the Corporation in England for the Propagation of the Gospel amongst the Indians in New-England.1661
Bible. O.T. Psalms. English & Massachuset. Mayhew. 1709.The Massachuset Psalter: or, Psalms of David with the Gospel according to John, in columns of Indian and English. Being an introduction for training up the aboriginal natives, in reading and understanding the Holy Scriptures... [excerpt from John V.39].1709
Bourgeois, Nicolas Louis, 1710-1776.[Voyages intéressans dans différentes colonies françaises, espagnoles, anglaises, & etc.] 1789
Brébeuf, Jean de, Saint, 1593-1649.Relation de ce qui s'est passé dans le pays des Hurons en l'annee 1636.[1637]
Brickell, John, 1710?-1745.The natural history of North-Carolina with an account of the trade, manners, and customs of the Christian and Indian inhabitants.1737
Brickell, John, 1710?-1745.The natural history of North-Carolina: With an account of the trade, manners, and customs of the Christian and Indian inhabitants.1743
Cartier, Jacques, 1491-1557Voyage de Jaques Cartier au Canada en 1534 par M. H. Michelant, avec deux cartes. Documents inédits sur Jaques Cartier et le Canada, communiqués par M. Alfred Ramé1865
Cartier, Jacques, 1491-1557. Discours du voyage fait par le Capitaine Iaques Cartier aux Terres-neufues de Canadas, Norembergue, Hochelage, Labrador, & pays adiacens, dite nouuelle France, auec particulieres moeurs, langage, & ceremonies des habitans d'icelle.1598
Carver, Jonathan, 1710-1780.Travels through the interior parts of North America, in the years 1766, 1767, and 1768.1778
Carver, Jonathan, 1710-1780.Travels through the interior parts of North America, in the years 1766, 1767, and 1768.1779
Carver, Jonathan, 1710-1780.Travels through the interior parts of North America, in the Years 1766, 1767, and 1768 ... The second edition.1779
Carver, Jonathan, 1710-1780.Johann Carvers Reisen durch die innern Gegenden von Nord-Amerika in den Jahren 1766, 1767 und 1768.1780
Carver, Jonathan, 1710-1780.Travels through the interior parts of North America, in the years 1766, 1767, and 1768 ... The third edition.1781
Carver, Jonathan, 1710-1780.Three years' travels, through the interior parts of North America... Together with a concise history of the genius, manners, and customs of the Indians inhabiting the lands that lie adjacent to the heads and to the westward of the great river Mississippi.1784
Carver, Jonathan, 1710-1780.Voyage dans les parties intérieures de l'Amérique Septentrionale, pendant les années 1766, 1767, & 1768... ouvrage traduit sur la troisieme édition angloise, par M. de C.... avec des remarques & quelques additions du traducteur.1784
Carver, Jonathan, 1710-1780.Voyage dans les parties intérieures de l'Amérique Septentrionale, pendant les années 1766, 1767 & 1768... Ouvrage traduit sur la troisieme édition angloise, par M. de C... avec des remarques & quelques additions du traducteur.1784
Carver, Jonathan, 1710-1780.Three years travels throughout the interior parts of North America... Together with a concise history of the genius, manners, and customs of the Indians inhabiting the lands that lie adjacent to the heads and to the westward of the great river Mississippi.1794
Carver, Jonathan, 1710-1780.Reize door de binnenlanden van Noord-Amerika.1796
Carver, Jonathan, 1710-1780.Three years travels throughout the interior parts of North America... Together with a concise history of the genius, manners, and customs of the Indians inhabiting the lands that lie adjacent to the heads and to the westward of the great river Mississippi.1797
Carver, Jonathan, 1710-1780.Three years travels through the interior parts of North America... Together with a concise history of the genius, manners, and customs of the Indians inhabiting the lands that lie adjacent to the heads and to the westward of the great river Mississippi.1798
Catholic Church.[Mohawk antiphonary]. Thomas oniatariio ii sakson ne ken iatonsera kisa. Thomas oniatario Rernaei[.] Martin Earp canata.[1810?]
Champlain, Samuel de, 1567-1635.Les voyages de la Nouuelle France occidentale, dicte Canada... ensemble... vn catechisme ou instruction traduicte du françois au langage des peuples sauuages de quelque contrée.

To access digital facsimile copy of book, click here.
1632
Champlain, Samuel de, 1567-1635.Les voyages de la Nouuelle France occidentale, dite Canada... avec... vn catechisme ou instruction traduite du françois au langage des peuples sauuages de quelque contrée.1640
Chaumonot, Pierre Joseph Marie, 1611-1693[French-Huron dictionary and vocabulary][between 1640 and 1693]
Church of England.The morning and evening prayer, the litany, church catechism, family prayers, and several chapters of the Old and New-Testament, translated into the Mahaque Indian language, by Lawrence Claesse, interpreter to William Andrews, missionary to the Indians. = Ne orhoengene neoni yogaraskhagh yondereanayendaghkwa.1715
Church of England.The order for morning and evening prayer, and administration of the sacraments, and some other offices of the church, together with a collection of prayers, and some sentences of the Holy Scriptures, necessary for Knowledge Practice = Ne yagawagh niyadewighniserage yonderaenayendaghkwa orghoongene neoni yogaraskha yoghseragwegough. Neoni yagawagh sakramenthogoon, neoni oya addereanaiyent ne onoghsadogeaghtige. Oni ne watkeanissaghtough odd’yage addereanaiyent, neoni siniyoghthare ne kaghyadoghseradogeaghti, ne wahooni ayagoderieandaragge neoni ayondadderighhoenie.1769
Church of England.Ne yakawea yondereanayendaghkwa oghseragwegouh, neoni yakawea ne orighwadogeaghty yondatnekosseraghs, neoni tekarighwagehhadont, oya oni adereanayent, ne teas nikariwake raditsihuhstatsygowa ronaderighwissoh goraghowa a-onea rodanhaough.Oni, watkanissa-aghtoh oddyake adereanayent, neoni tsiniyoght-hare ne kaghyadoghseradogeaghty, newahòeny akoyendarake neoni ahhondatterihhonny. The Book of Common Prayer, and administration of the sacraments... Translated into the Mohawk language, by Capt. Joseph Brant, An Indian of the Mohawk Nation... A new edition to which is added the Gospel according to St. Mark.1787
Church of England.The order for morning and evening prayer, and administration of the sacraments, and some other offices of the church, together with a collection of prayers, and some sentences of the Holy Scriptures, necessary for Knowledge Practice. Ne yakawea. Niyadewighniserage yondereanayendakhkwa orhoenkéne, neoni yogarask-ha oghseragwegouh; ne oni yakawea, origwadogeaghti yondatnekosseraghs, tekarighwageahhadont, neoni óya adereánayent ne onoghsadogeaghtíge, oni ne watkeanissa-aghtouh odd’yake adereanaiyent neoni tsinoyoght-hare ne kaghyadoghseradogeàghti ne wahoeni ayakoderiéndarake neoni ahondatterihhonnie. The third edition, formerly collected and translated into the Mohawk or Iroquois language, under the direction of the missionaries from the Venerable Society for the Propagation of the Gospel in Foreign Parts, to the Mohawk Indians. 1780
Claus, Daniel, 1727-1787.A primer for the use of the Mohawk children, to acquire the spelling and reading of their own, as well as to get acquainted with the English tongue; which for that purpose is put on the opposite page. Waerighwaghsawe Iskaongoenwa tsinwaondad-derighhonny Kaghyadoghsera; nayondeweyestaghk ayeweanaghnòdon ayeghyàdow kaniyenkehàga Kaweanondaghkouh; dyorheas-hàga oni tsinihadiweanotea.1786
Clavigero, Francesco Saverio, 1731-1787.Storia della California. Opera postuma del nob. Sig. Abate D. Francisco Saverio Clavigero.1789
Colden, Cadwallader, 1688-1776.The history of the Five Indian Nations depending on the province of New-York in America.1727
Colden, Cadwallader, 1688-1776.The history of the Five Indian Nations of Canada, which are the barrier between the English and French in that part of the world... The second edition.MDCCL [1750]
Colden, Cadwallader, 1688-1776.The history of the Five Indian Nations of Canada, which are dependent on the province of New-York in America, and are the barrier between the English and French in that part of the world.MDCCLV [1755]
Colden, Cadwallader, 1688-1776.The history of the Five Indian Nations of Canada, which are dependent on the province of New-York in America, and are the barrier between the English and French in that part of the world.MDCCXLVII [1747]
Cotton, John, 1584-1652.Nashauanittue meninnunk wutch mukkiesog, wussesemumun wutch sogkodtunganash Naneeswe Testamentsash : wutch ukkesitchippooonganoo ukketeahogkounooh. Nogonáe wussukhùmun ut Engllishmánne unnun-toowaonganit, nashpe ne ánue, wunnergenù nohtrompeantog / Noh assowèsit John Cotton. Kah yeuyeu qushkinnúmun en Indiane unnontoo-waonganit wutch oonenehikqunàout Indiane Mukkiesog, nashpe Grindal Rawson. Wunnaunchemookáe nohtompeantog ut kenugke Indianog.1691
Cotton, Josiah, 1680-1756.Vocabulary of the Massachusetts (or Natick) Indian Language.1830
Dobbs, Arthur, 1689-1765.An account of the countries adjoining to Hudson’s Bay, in the north-west part of America... To which are added... Vocabularies of the languages of several Indian nations adjoining to Hudson’s bay.1744
Edwards, Jonathan, 1745-1801.Observations on the language of the Muhhekaneew Indians; in which the extent of that language in North-America is shewn; its genius is grammatically traced; some of its peculiarities, and some instances of analogy between that and the Hebrew are pointed out. Communicated to the Connecticut Society of Arts and Sciences, and published at the request of the Society.[1788]
Edwards, Jonathan, 1745-1801.Observations on the language of the Muhhekaneew Indians; in which the extent of that language in North-America is shewn; its genius is grammatically traced; some of its peculiarities, and some instances of analogy between that and the Hebrew are pointed out. Communicated to the Connecticut Society of Arts and Sciences, and published at the request of the Society. 1789
Eliot, John, 1604-1690.The Indian grammar begun; or, An essay to bring the Indian language into rules : for the help of such as desire to learn the same, for the furtherance of the Gospel among them.... [Four Biblical excerpts].*1666
Eliot, John, 1604-1690.A grammar of the Massachusetts Indian language... A new edition with notes and observatins by Peter S. Du Ponceau, LL.D. and an introduction an supplementary observations, by John Pickering. As published in the Massachusetts historical collections. 1822
Fleurieu, C.P. Claret (Charles Pierre Claret), comte de, 1738-1810.Voyage autour du monde, pendant les années 1790, 1791, et 1792, par Étienne Marchand, précédé d’une introduction historique; auquel on a joint des recherches sur les terres australes de Drake, et un examen critiuqe du voyage de Roggeween.An VI-An VIII [1797-1800]
Fritz, Johann Friedrich.Orientalisch- und occidentalischer Sprachmeister, welcher nicht allein hundert Alphabete nebst ihrer Aussprache, so bey denen meisten europäisch- asiatisch- africanisch- und americanischen Völckern und Nationen gebräuchlich sind.1748
Grasset de Saint-Sauveur, Jacques, 1757-1810.Costumes civils actuels de tous les peuples connus.1788
Grasset de Saint-Sauveur, Jacques, 1757-1810.Costumes civils [.] Amérique.1787
Guichart, Vincent-Fleuri, 1729-1793.[Iroquois translation manual for the missionaries at Lac des Deux Montagnes, Québec][after 1754]
Guichart, Vincent-Fleuri, 1729-1793.[Iroquois translation manual for the missionaries at Lac des Deux Montagnes, Québec][after 1754]
Heckewelder, John Gottlieb Ernestus, 1743-1823.A correspondence between the Rev. John Heckewelder, of Bethlehem, and Peter S. Duponceau, Esq. corresponding secretary of the Historical and Literary Committee of the American Philosophical Society, respecting the languages of the American Indians. 1819
Heckewelder, John Gottlieb Ernestus, 1743-1823.Words, phrases, and short dialogues, in the language of the Lenni Lenape, or Delaware Indians.1819
Holm, Thomas Campanius, 1670 (ca.)-1702.Kort beskrifning om provincien Nya Swerige uti America, som nu förtjden af the Engelske kallas Pensylvania.1702
Holm, Thomas Campanius, ca. 1670-1702.Description of the province of New Sweden. Now called, by the English, Pennsylvania, in America.1834
Holmes, Abiel, 1763-1837.Additional memoir of the Moheagans, and Uncas, their ancient sachem, written in the year 1804. 1804
Jacquemin, Nicolas, 1736-1819.Mémoire sur la Louisiane, contenant la description du sol et des productions de cette île, et les moyens de la rendre florissante en peu de tems; avec un vocabulaire et un abrégé de la grammaire de la langue des sauvages.1803
Jesuits.Mémoires géographiques, physiques et historiques. Sur l'Asie, l'Afrique & l'Amérique. Tirés des lettres édifiantes, & des voyages des missionnaires Jesuites.1767
La Pérouse, Jean François de Galaup, comte de, 1741-1788Voyage de La Pérouse autour du monde, publié conformément au décret du 22 Avril 1791, et rédigé par M. L. A. Milet-Mureau. 1799
La Pérouse, Jean François de Galaup, comte de, 1741-1788A voyage round the world, in the years 1785, 1786, 1787, and 1788, by J. F. G. de La Pérouse: published conformably to the decree of the National Assembly, of the 22d of April, 1791, and edited by M. L. A. Milet-Mureau... In three volumes. Translated from the French... Second edition.1799
La Pérouse, Jean François de Galaup, comte de, 1741-1788.Voyage de La Pérouse autour du monde, publié conformément au décret du 22 Avril 1791, et rédigé par M. L. A. Milet-Mureau.1797
La Pérouse, Jean François de Galaup, comte de, 1741-1788.A voyage round the world: which was peformed [sic] in the years 1785, 1786, 1787, and 1788, by M. de la Peyrouse: abridged from the original French journal of M. de la Peyrouse, which was lately published by M. Milet-Mureau, in obedience to an order from the French government.1798
La Pérouse, Jean François de Galaup, comte de, 1741-1788.La Perousen's Entdeckungsreise in den jahren 1785, 1786, 1787 und 1788 Herausgegeben von M. C. A. Milet Mureau. Aus dem Französischen übersetzt und mit Anmerkungen begleitet von J. R. Forster und C. L. Sprengel.1800
La Pérouse, Jean-François de Galaup, comte de, 1741-1788.A Voyage round the world performed in the years 1785, 1786, 1787, and 1788, by the Boussole and Astrolabe, under the command of J. F. G. de La Pérouse... Translated from the French.1798-99
Lacombe, Albert, 1827-1916.Grammaire de la langue des Cris.1874
Lacombe, Albert, 1827-1916.Dictionnaire de la langue des Cris.1874
Laet, Joannes de, 1593-1649. Tweede druck : in ontallijcke plaetsen verbetert, vermeerdert, met eenige nieuwe caerten, beelden van verscheyden dieren ende planten verciert.1630
Lahontan, Louis Armand de Lom d'Arce, baron de, 1666-1715?Nouveaux voyages de Mr. le Baron de Lahontan dans l"Amerique Septentrionale, qui contiennent une rélation [sic] des différens peuples qui y habitent.1703
Lahontan, Louis Armand de Lom d'Arce, baron de, 1666-1715?Nouveaux voyages de Mr le Baron de Lahontan dans L'Amerique Septentrionale, qui contiennent une relation des differens [sic] peuples qui y habitent.1703
Lahontan, Louis Armand de Lom d'Arce, baron de, 1666-1715?New voyages to North America. Containing an account of the several nations of that vast continent... To which is added, a dictionary of the Algonkine language.1703
Lahontan, Louis Armand de Lom d'Arce, baron de, 1666-1715?Nouveaux voyages de Mr. le baron de Lahontan, dans l'Amerique septentrionale. Qui contiennent une relation des differens peuples qui y habitent.1704
Lahontan, Louis Armand de Lom d'Arce, baron de, 1666-1715?Voyages du baron de La Hontan dans l'Amerique septentrionale, qui contiennent une rélation [sic] des différens peuples qui y habitent... Seconde edition, revuë, corrigée, & augmentée. ? augmentée des Conversations de l'auteur avec un sauvage1705
Lahontan, Louis Armand de Lom d'Arce, baron de, 1666-1715?Voyages du baron de La Hontan dans l'Amerique septentrionale, qui contiennent une rélation [sic] des diffèrens [sic] peuples qui y habitent... Seconde edition, revuë, corrigée, & augmentée.1706
Lahontan, Louis Armand de Lom d'Arce, baron de, 1666-1715?Des berühmten Herrn Baron de Lahontan neueste Reisen nach Nord-Indien, oder dem mitternächtischen America mit vielen besondern und bey keinem Scribentem befindlichen Curiositaeten. Aus dem Frantzösischen übersetzet von M. Vischer.1709
Lahontan, Louis Armand de Lom d'Arce, baron de, 1666-1715?Nouveaux voyages de Mr le baron de Lahontan, dans l'Amerique septentrionale. Qui contiennent une relation des differens peuples qui y habitent.1709
Lahontan, Louis Armand de Lom d'Arce, baron de, 1666-1715?Des berühmten Herrn Baron de Lahontan neueste Reisen nach Nord-Indien, oder dem mitternächtischen America mit vielen besondern und bey keinem Scribenten befindlichen Curiositaeten... Aus dem Frantzösischen übersetzet von M. Vischer.1711
Lahontan, Louis Armand de Lom d'Arce, baron de, 1666-1715?Nouveaux voyages de Mr. le baron de Lahontan, dans l'Amerique Septentrionale. Qui contient une relation des differens peuples qui y habitent, la nature de leur gouvernement, leur commerce, leur coûtume, leur religion, & leur maniere de faire la guerre. L'intérêt des François & des Anglois dans le commerce qu'ils font avec ces nations, l'avantage que l'Angleterre peut retirer dans ce païs, étant en guerre avec la France. Le tout enrichi de cartes & de figures1715
Lahontan, Louis Armand de Lom d'Arce, baron de, 1666-1715?Voyages du baron de Lahontan dans l'Amerique septentrionale, qui contiennent une rélation [sic] des différens peuples qui y habitent... Seconde edition, revuë, corrigée, & augmentée.1728
Lahontan, Louis Armand de Lom d'Arce, baron de, 1666-1715?New voyages to North-America. Containing an account of the several nations of that vast continent... To which is added, a dictionary of the Algonkine language, which is generally spoke in North-America... Done into English. The second edition... A great part of which never printed in the original1735
Lahontan, Louis Armand de Lom d'Arce, baron de, 1666-1715?Reizen van den baron van la Hontan in het Noordelyk Amerika, vervattende een verhaal van verscheide volderen die het bewoonen... Eerst deel. Vertaalt door Gerard Westerwyk.1739
Lahontan, Louis Armand de Lom d'Arce, baron de, 1666-1715?Voyages du baron de La Hontan dans L'Amerique Septentrionale. Qui contiennent une relation des différens peuples qui y habitent... Seconde edition, revûë, corrigée, & augmentée.1741
Lallemant, Jérôme, 1593-1673.Relation de ce qui s'est passé de plus remarquable en la mission des peres de la Compagnie de Iesus aux Hurons pays de la Nouuelle France.1642
Lawson, John, d. 1712.A new voyage to Carolina; containing the exact description and natural history of that country... and a journal of a thousand miles, travel’d thro’ several nations of Indians, giving a particular account of their customs, manners, &c. 1709
Lawson, John, d. 1712.A new voyage to Carolina; containing the exact description and natural history of that country... and a journal of a thousand miles, travel’d thro’ several nations of Indians, giving a particular account of their customs, manners, &c. 1709
Lawson, John, d. 1712.Allerneueste Beschreibung der Provintz Carolina in West-Indien samt einem Reise-Journal von mehr als Tausend Meilen unter allerhand Indianischen Nationen... aus dem Englischen übersetzet durch M. Vischer.1712
Lawson, John, d. 1712.The history of Carolina; Containing the exact description and natural history of that country... and a journal of a thousand miles, travel’d thro’ several nations of Indians, giving a particular account of their customs, manners, &c. 1714
Lawson, John, d. 1712.The history of Carolina; containing the exact description and natural history of that country.. and a journal of a thousand miles, travel’d thro’ several nations of Indians, giving a particular account of their customs, manners, &c. 1718
Lawson, John, d. 1712.Mr. Lawson's Allerneueste Beschreibung der gross-britannischen Provintz Carolina in West-Indien1722
Le Boulanger, Jean Baptiste, 1685-1740.[French and Miami-Illinois Dictionary][18th century]
Le Clercq, Chrestien, ca. 1630-ca. 1695.Nouvelle relation de la Gaspesie, qui contient les moeurs & la religion des sauvages gaspesiens Porte-Croix, adorateurs du soleil, & d’autres peuples de l'Amerique Septentrionale, dit [sic] le Canada.1692
Le Clercq, Chrestien, ca. 1630-ca.1695.Nouvelle relation de la Gaspesie, qui contient les moeurs & la religion des sauvages gaspesiens Porte-Croix, adorateurs du soleil, & d’autres peuples de l'Amerique Septentrionale, dite le Canada.1691
Le Mercier, François, 1604-1690.Relation de ce qui s’est passé en la mission des peres de la Compagnie de Iesus, en la Nouuelle France, es annees 1653. & 1654.1655
Ledesma, Diego de, 1519-1575.Doctrine chrestienne ... Traduite en langage canadois, pour la conuersion des habitans dudit pays. 1630
Lesseps, Jean-Baptiste-Barthélemy, baron de, 1766-1834.Journal historique du voyage.1790
Lesseps, Jean-Baptiste-Barthélemy, baron de, 1766-1834. Historisch dagverhaal der reize van den heer de Lesseps, : zedert het verlaaten van den Heer Graaf de La Perouse en zijne togtgenooten in de haven van St. Pieter & Paulus op Kamschatka, tot op zijne komst in Frankrijk, den 17. October 1788. Naar het Fransch1791-1792
Long, J. (John), Indian Trader.Voyages and travels of an Indian interpreter and trader, describing the manners and customs of the North American Indians situated on the river St. Laurence, Lake Ontario, %c. To which is added, a vocabulary of the Chippeway language. Names of furs and skins, in English and French. A list of words in the Iroquois, Mohegan, Shawanee, and Esquimeaux tongues, and a table, shewing the analogy between the Algonkin and Chippeway languages.1791
Long, J. (John), Indian trader.J. Long's westindischen Dollmetschers und Kaufmanns See- und Land-Reisen, enthaltend: eine Beschreibung der Sitten und Gewohnheiten der nordamerikanischen Wilden... ein umständliches Wörterbuch der Chippewäischen und anderer nordamerikanischen Sprachen.1791
Long, J. (John), Indian Trader.Voyages chez différentes nations sauvages de l'Amérique septentrionale; renfermant des détails curieux sur les moeurs, usages, cérémonies religieuses, le système militaire, &c. des Cahnuagas, des indiens des Cinq et Six Nations, Mohawks, Connecedagas, Iroquois, &c. des indiens Chippeways, & autres sauvages de divers tribus; sur leurs langues, les pays qu’ils habitent, ainsi que sur le commerce de pelleteries & fourrures qui se fait chez ces peuples.[1794]
Loskiel, George Henry, 1740-1814. Georg Hinrich Loskiels Historiske beskrifning, öfwer evangeliska brödernes missions-arbete ibland Indianerne uti Norra America. Utgifwen i Barby 1789. Ofwersättning.1792
Loskiel, George Henry, 1740-1814.History of the mission of the United Brethren among the Indians in North America. In three parts... Translated from the German by Christian Ignatius La Trobe.1794
Luther, Martin, 1483-1546.Lutheri Cathechismus, öfwersatt på American-Virginiske Spraket.1696
Mackenzie, Alexander, Sir, 1763-1820.Voyages from Montreal, on the river St. Laurence, through the continent of North America, to the Frozen and Pacific oceans; in the years 1789 and 1793.1801
Malcolm, David.An essay on the antiquities of Great Britain and Ireland... especially an attempt to shew an affinity betwixt the languages, &c. of the ancient Britains, and the Americans of the isthmus of Darien. In answer to an objection against revealed religion.1738
Malcolm, David.A collection of letters, in which the imperfection of learning, even among Christians, and a remedy for it, are hinted... The affinity betwixt the languages of the Americans of the Terra Firma, and those of the ancient Britains, is proved. The scripture-account of things is confirm’d. An objection against revealed religion... is removed. 1739
Mather, Cotton, 1663-1728.An epistle to the Christian Indians, giving them a short account, of what the English desire them to know and to do in order to [sic?] their happiness. Written by an English minister, at the desire of an English magistrate, who sends unto them this token of love.1706
Mather, Cotton, 1663-1728.Another tongue brought in, to confess the great Saviour of the world. Or, Some communications of Christianity, put into a tongue used among the Iroquois Indians, in America. And, put into the hands of the English and the Dutch traders; to accomodate the great intention of communicating the Christian religion, unto the salvages, among whom they may find any thing of this language to be intelligible.1707
Matthews, Washington, 1843-1905.Grammar and dictionary of the language of the Hidatsa (Minnetarees, Grosventres of the Missouri) with an introductory sketch of the tribe.1873-1874
N. S.The present state of New-England, with respect to the Indian vvar. Wherein is an account of the true reason thereof, (as far as can be judged by men.) Together with most of the remarkable passages that have happened from the 20th of June, till the 10th of November, 1675.1675
N. S.The present state of New-England, with respect to the Indian War. Wherein is an account of the true reason thereof, (as far as can be judged by men.) Together with most of the remarkable passages that have happened from the 20th of June, till the 10th of November, 1675.1675
N. S. The present state of New-England, with respect to the Indian War. Wherein is an account of the true reason thereof, (as far as can be judged by men.) Together with most of the remarkable passages that have happened from the 20th of June, till the 10th of November, 1675.1676
Occom, Samson, 1723-1792.A sermon at the execution of Moses Paul, an Indian; who had been guilty of murder, preached at New Haven in America... To which is added a short account of the late spread of the gospel, among the Indians. Also observations on the language of the Muhhekaneew Indians; communicated to the Connecticut Society of Arts and Sciences, by Jonathan Edwards. 1788
Oldmixon, John, 1673-1742.The British Empire in America: containing the history of the discovery, settlement, progress and present state of all the British colonies, on the continent and islands of America.1708
Oldmixon, John, 1673-1742.Gross-Britannisches America: nach seiner Erfindung. Bevölckerung und allerneuestem Zustand... aus dem Englischen übersetzet durch M. Vischer.1710
Oldmixon, John, 1673-1742.Het Britannische ryk in Amerika ... uit het Engelsch ... vertaald.1721
Oldmixon, John, 1673-1742.The British empire in America... Second edition, corrected and amended.1741
Pandosy, Marie Charles, 1824-1901.Grammar and dictionary of the Yakama language.1862
Pastorius, Francis Daniel, 1651-1719.Umständige geographische Beschreibung der zu allerletzt erfundenen Provintz Pensylvaniae, in denen End-Gräntzen Americae In der West-Welt gelegen.1700
Pastorius, Francis Daniel, 1651-1719.Umständige geographische Beschreibung der zu allerletzt erfundenen Provintz Pensylvaniae, in denen End-Gräntzen Americae In der West-Welt gelegen.1704
Pfeiffer, August, 1640-1698.Pansophia Mosaica e Genesi delineata, das ist, der Grund-riss aller Weissheit, darinnen aus dem ersten Buch Mosis alle Glaubens-Articul; die Widerlegung der atheisten, heyden, Jüden, Türcken und aller Ketzer; alle Disciplinen in allen Facultäten; der Ursprung aller Sprachen...1685
Ramusio, Giovanni Battista, 1485-1557.Terzo volume delle nauigationi et viaggi nel quale si contengono le nauigationi al Mondo Nuouo.1556
Ramusio, Giovanni Battista, 1485-1557.Terzo volume delle nauigationi et viaggi... nel quale si contengono le nauigationi al Mondo Nuouo.1565
Ramusio, Giovanni Battista, 1485-1557.Delle nauigationi et viaggi raccolte da m. Gio. Battista Ramusio, volume terzo.1606
Rasles, Sébastien, 1657-1724.A dictionary of the Abnaki language, in North America.[1833]
Reelant, Adriaan, 1676-1718.Hadriani relandi dissertationum miscellanearum pars prima [-tertia et ultima].1706-[1708]
Reforming Synod (1679-1680 : Boston, Mass.)A confession of faith owned and consented unto by the elders & messengers of the churches assembled at Boston in New England. May 12. 1680. Being the second session of that synod. Wunnamptamoe sampooaonk wussampoowontamun nashpe moeuwehkomunganash ut New-England. Qushkenumun en Indiane Unnontowaonganit. 1699
Sagard, Gabriel.Dictionaire de la langue huronne, necessaire à ceux qui n'ont l'intelligence d'icelle, & ont à traiter auec les sauuages du pays.1632
Sagard, Gabriel.Histoire du Canada et voyages que les freres mineurs recollects y ont faicts por la conuersion des infidelles.1636
Shepard, Thomas, 1605-1649.Sampwutteahae quinnuppekompauaenin. Wahuwômook oggussemesuog sampwutteabáe wunnamptamwaenuog, mache wussukhúmun ut English-Mâne unnontoowaonk nashpe né muttáe-wunnegenúe wuttinneumoh Christ noh asoowesit Thomas Shephard Quinnuppenúmun en Indiane unnontoowaonganit nashpe ne quttianatamwe wuttinneumoh Christ noh assoowesit John Eliot. Kah nawhutche ut aiyeuongashoggussemese onthchetauun nashpe Grindal Rawson.1689
Strachey, William, 1572?-1621.The first booke of the historie of trauaile into Virginia Britania expressing the cosmographie & com[m]odities of the country, together with the manners and customs of the people: : gathered & observed as well by those who went first thither as collected by William Strachey gent. 3 yeares thither imployed secretarie of state, and of counsaile with the right honourable the Lord La-warre His Ma[jes]ties Lord Gouernor and capt[ain] generall of the colony[1829]
Thomas, Gabriel, fl. 1682-1698.An historical and geographical account of the province and country of Pensilvania; and of West-New-Jersey in America... The natives, aborogmes [sic], their language, religion, laws, and customs.1698
Thomas, Gabriel, fl. 1682-1698.An historical description of the province and country of West-New-Jersey in America.1698
Thomas, Gabriel, fl. 1682-1698.Continuatio der Beschreibung der Landschafft Pensylvaniae an denen End-Gräntzen Americae.1702
Umfreville, Edward, b. ca. 1755.The present state of Hudson's Bay. Containing a full description of that settlement, and the adjacent country... To which are added, remarks and observations made in the inland parts, during a residence of near four years; a specimen of five Indian languages; and a journal of a journey from Montreal to New-York.1790
Umfreville, Edward, b. ca. 1755.Eduard Umfreville über den gegenwärtigen Zustand der Hudsonsbay, der dortigen Etablissements und ihres Handels... herausgegeben von E. A. W. Zimmermann.1791
Vater, Johann Severin, 1771-1826.Untersuchungen über Amerika’s Bevölkerung aus dem alten Kontinente dem Herrn Kammerherrn Alexander von Humboldt gewidmet.1810
Vetromile, Eugene, 1819-1881.Indian good book, made by Eugene Vetromile, S. J., Indian Patriarch, for the benefit of the Penobscot, Passamaquoddy, St. John’s, Micmac, and other tribes of the Abnaki Indians. LANGUAGE ID notes: Campbell 153: Cree-Montagnais Sebeok 315: Montagnar, Montagnards, Montagnaise, Montagnais-Naskapi, Mountaineers, Montagnie all listed under Montagnais in Algonquian family MARC: Cree UF Montagnais (Algonquian) BUT Montagnais (Athapascan) USE Chipewyan1857
Vimont, Barthélemy, 1594-1667.Relation de ce qui s'est passé en la Nouuelle France en l'annee 1642. & 1643. 1644
Volney, C. F. (Constantin-François), 1757-1820.View of the climate and soil of the United States of America: to which are annexed some accounts of Florida, the French colony on the Scioto, certain Canadian colonies, and the savages or natives.1804
Volney, C. F. (Constantin-François), 1757-1820.Tableau du climat et du sol des États-Unis d’Amérique. Suivi d’éclaircissemens sur la Floride, sur la colonie française au Scioto, sur quelques colonies canadiennes et sur les sauvages.1803
Volney, C. F. (Constantin-François), 1757-1820.C. F. Volney’s... Schilderung der Vereinigten Staaten von Nordamerika, vorzüglich in Hinsicht ihrer Lage, Naturbeschaffenheit und ihrer Ureinwohner. Aus dem Französischen, auszugsweise übersetzt. Herausgegeben von Theophil Friedrich Ehrmann.1804
Volney, C. F. (Constantin-François), 1757-1820.A view of the soil and climate of the United States of America: with supplementary remarks upon Florida; on the French colonies on the Mississippi and Ohio, and in Canada; and on the aboriginal tribes of America... Translated, with occasional remarks, by C.B. Brown.1804
Williams, Eleazer, 1787-1858Good news to the Iroquois nation: a tract, on man's primitive rectitude, his fall, and his recovery through Jesus Christ1813
Williams, Roger, 1604?-1683.A key into the language of America: or, An help to the language of the natives in that part of America, called New-England. Together, with briefe observations of the customs, manners and worships, &c. of the aforesaid natives.1643
Wood, William, fl. 1629-1635.New Englands prospect. A true, lively, and experimentall description of that part of America, commonly called New England: discovering the state of that countrie, both as it stands to our new-come English planters; and to the old native inhabitants.1634
Wood, William, fl. 1629-1635.Nevv Englands prospect. A true, lively, and experimentall description of that part of America, commonly called Nevv England: discovering the state of that countrie, both as it stands to our new-come English planters; and to the old native inhabitants. Laying downe that which may both enrich the knowledge of the mind-travelling reader, or benefit the future voyager.1635
Wood, William, fl. 1629-1635.New Englands prospect. A true, lively, and experimentall description of that part of America, commonly called New England: discovering the state of that country, both as it stands to our new-come English planters; and to the old native inhabitants. Laying down that which may both enrich the knowledge of the mind-travelling reader, or benefit the future voyager.1639
Wood, William, fl. 1629-1635.New Englands prospect. Being a true, lively, and experimental description of that part of America, commonly called New England... The third edition.1764
Wrangel, Ferdinand Petrovich, baron, 1796-1870.Statistische un ethnographische Nachrichten über die russischen Besitzungen an der Nordwestküste von Amerika. Gesammelt von dem ehemeligen Oberverwalter dieser Besitzungen, Conte-Admiral v[on]. Wrangell. Auf Kosten der Kaiserl. Akademie der Wissenschaften herausgegeben und mit den Berechnungen aus Wrangell’s Witterungsbeobachtungen un andern Zusätzen vermehrt von K. E. v. Baer.1839
Zeisberger, David, 1721-1808.Essay of a Delaware-Indian and English spelling-book, for the use of the schools of the Christian Indians on Muskingum River.1776

 

Browse by Category: